Para acortar el tiempo de los interrogatorios y para poder ampliar la cantidad de lenguas utilizadas en el proceso se acordó emplear la interpretación simultánea durante los juicios de Núremberg.
Poor interpretation can be deadly, and that is why just bilingual staff cannot replace a professional interpreter, especially in life and death situations. There have been cases in which just the wrong translation of a word can have devastating consequences.
The role of translators and interpreters in health settings is a critical element for the proper functioning of any health system, especially in countries with a multicultural background like the United States. They help to bridge the linguistic gap between physicians and their patients.
Translation services have become essential in these times, when companies and individuals are physically distant, but just a few clicks away from each other.